Сингапурская свадьба по-китайски!

Автор: Victoria/B | Март 17, 2010 | Рубрика: Неформат

christmas_10-d0bdd0b0-15_cut1Мы ходили на свадьбу! На настоящую китайскую свадьбу в Сингапуре! Точнее на свадебный ужин – тут так принято, тут все по-другому и не мудрено – ведь это Сингапур!

Кого женили?! Нашего единственного китайского друга Джеки. Того невысокого, пухлого и доброго друга-китайца, который сделал для нас в Сингапуре так много, сколько не сделал ни один русский. В Сингапуре, естественно. Мы не могли не пойти. Плюс, конечно, любопытство.

Началось все с приглашения. Точнее с двух: на меня и на подругу. На красных бумажных конвертах золотыми буквами, от руки, были красиво выведены наши имена. Внутри конверта мы нашли такие же красивые приглашения. И снова золотые буквы были выбиты на красном узорчатом картоне. Они-то и сообщили нам, что 29 декабря 2009 года нас приглашают в отель Орчард на бал! Да, так и было написано Grand Ballroom –в огромную бальную комнату (если перевести дословно)! Только не на бал – а на свадебный ужин! 3-ий этаж? В 19.00? Идем! Конечно, мы идем! Что надеть? Стоп, а что подарить?!

Стали выдвигать предположения. Красивый чайный набор, сервис, постельное белье, бытовая техника – наш подход был практичным и русским. Но свадьба-то не русская – свадьба-то китайская! Может, просто подарить деньги в конверте? Если да, то сколько денег и сколько конвертов?! И это нормально дарить просто деньги? Может, еще открытку подписать?!

Вопросов было больше, чем ответов — нам нужна была помощь. Точнее китаец. Точнее представитель китайской национальности. Был такой один – наш сосед по подъезду из Гонконга. Ему-то я и написала.

— Нас пригласили на свадьбу...китайскую. Посоветуй, что подарить.

d0bad180d0b0d181d0bdd18bd0b9-d0bad0bed0bdd0b2d0b5d180d182Деньги. В красном конверте, – ответ прилетел мигом.

— А сколько?

— 128 долларов.

— 128?!! Почему именно столько?!

— Это хороший знак. Можно больше, но цифры 2 и 8 должны быть обязательно.

— А где же нам взять красные конверты?!

— У меня...

— О, да! Ура! Спасибо тебе, друг! И еще...скажи, открытку подписывать нужно?!

— Ммм...если очень хочется, то можете написать что-нибудь прямо на конверте.

Супер! Вечером пачка красных конвертов была у нас. Осталось вложить туда деньги и подумать о том, что надеть. Что-нибудь красное...?!!

chinese-wedding-dressДень X наступил быстро – и неудивительно – мы редко проверяем почтовый ящик, а потому о свадьбе узнали за три дня до ее начала. Мы пораньше ушли с работы (наконец-то!), одели платья, сели в такси и отправились на бал!

Швейцары открыли нам дверь, и мы зашли в холл. В фойе отеля на большом экране было написано: “Событие! Свадьба Джеки и Верон. Огромный бальный зал. 3-ий этаж. 19.00.”. Мы шагнули на эскалатор.

На подъезде ко 2-му этажу я забеспокоилась о том, куда нам класть конверты, которые мы держали в руках или кому их вручать, а главное когда. Сразу? Позже? Нам снова нужна была помощь. Ответ подсказала улыбчивая девушка из персонала. Она сказала, что конверты нужно будет бросить в специальный ящик после того, как вы зарегистрируетесь.

— Зарегистрируемся?!!

— Да, — она улыбнулась и моргнула.

Мы ступили на лестницу экскалатора, ведущую на 3-ий этаж.

Замерли. Так много людей! Улыбаются, фотографируются, красиво одеты и ниже нас ростом. Огляделись. Похоже, мы были не только единственные русские, но и единственные европейцы на этом званом ужине. Потом увидели ящики! Их было два. На одном было написано “Джеки”, а на втором “Верон”. Оба были с прорезью посередине. Нда...я представила, как мы въезжаем с эскалатора на это празднество в руках с красивым чайным сервизом и потом, глупо улыбаясь, ставим его НА ящик, потому что в прорезь он не пролазит!

chinese_wedding_dressКто-то спросил: “Вы со стороны жениха или невесты?”.

— Жениха...

— Тогда бросайте ваши конвертики сюда, — девушка похлопала по ящику с надписью “Джеки” и назовите ваши имена.

Вот так все просто и по делу в китайской среде. Не нужно лишних слов и телодвижений. Бросайте конвертики и добро пожаловать.

Мы так и сделали. Наши имена начали искать, но найти их в огромных списках было непросто.

Ура, к нам подошел жених. Джеки! Мы начали его обнимать и поздравлять. Он улыбался, но было видно, что день его изрядно потрепал. Держись, дружище! Настоящий мужчина должен иметь мужество пройти через свадебные испытания, и на лице его не должен дрогнуть не единый мускул!

Наконец, наши имена нашлись. О да! Я уже подумала, что мы либо “не вписались” либо нас не вписали.

— Ваш номер стола 47. Проходите сюда, сфотографируйтесь, выпейте напитки. Скоро откроют зал.

Мы прошли. Затеряться в толпе, благодаря росту, не представлялось возможным.

На подносах носили Колу, апельсиновый сок, воду и спрайт. Вокруг щелкали затворы. Мы встали у столика и пили воду. “Сними меня фотограф...”. Прочитав мои мысли, он подошел и к нам. А минут через 30, когда мы уже кушали – вручил нам по две фотографии! Вот это сервис!

orchard_hotel_singapore8Ровно в 19.30, как и было написано в приглашении, открыли зал. Точнее огромную бальную комнату. Как же она была красива! И огромна! Чтобы вы поняли все масштабы праздника скажу вам, что на свадьбе в итоге присутствовало около 700 человек!

Дабы присутствующие не заблудились и сели именно за тот стол, который им уготовили брачующиеся, перед входом в бальную комнату стоял стенд, на котором был нарисован пронумерованный план расположения всех столов. Наш стол располагался по центру второй половины зала. Мы прошли вглубь зала, где без труда нашли свой стол.

Стол был круглый, на 8 мест, со скатертью. Снова цифра “8”. Цифра “8” в китайской культуре считается очень благоприятной. В китайском языке «восемь» произносится почти так же, как и слово «процветание». Посередине – крутящийся стеклянный круг, для того, чтобы всем было удобно брать еду. Накрахмаленные салфетки. Также на столе рядом со столовыми приборами лежала маленькая коробочка, а внутри ключик. Позже я выяснила, что ключик этот нужно хранить дома для того, чтобы было счастье. У всех свои поверья, как говорится.

chinese-tea-ceremony1Почти рядом с каждым столом стоял официант, он-то сразу и подошел к нам, предложив на выбор три напитка: пиво, красное вино или зеленый чай. Эти напитки в тот вечер можно было пить без ограничения. Наш выбор пал на ... вино, конечно! Как только бокалы опустошались, рядом безмолвно возникал официант и с улыбкой на лице подливал нам напиток богов. Так мы и пили вино, пока зал заполнялся гостями.

Чем больше приходило людей, тем яснее становилось, что план рассадки гостей был спланирован самым тщательным образом. Зал был поделен на две части. На одной половине сидели уже пожилые гости, а на второй, где был наш стол – рассаживалась более молодая публика. Более того, молодую публику садили также, ориентируясь на семейное положение. Так замужние пары сидели за столом с замужними парами, а холостые сидели с холостыми. Такие кружки по интересам. Наш кружок под номером 47 был явно холостяцким, но наши интересы делить было пока не с кем. Наши холостяки запаздывали.

фото на свадьбеСтол жениха с невестой и их родителей был  расположен в самом начале около сцены. Сцена была украшена шарами, и на ней стоял огромный торт. Зачем его туда поставили, мы так и не узнали, так как нам не дали ни кусочка! Может, он был ненастоящий?!

На стене висело два огромных телевизора, на которых транслировались свадебные фотографии жениха и невесты. Надо сказать, что свадебной фотосессии они уделяют очень много времени. Фотографии были и в современных свадебных нарядах и в национальных китайских нарядах и просто в каких-то одеждах – в общем, самые разнообразные и довольно милые.

Кстати, дата для свадьбы – 29 декабря была выбрана не случайно! В китайской культуре существует специальный свадебный календарь на каждый год. Китайская пара строго следует календарю и выбирает дату свадьбы сперва согласовав ее с календарем. Например, в декабре 2009 года таких дат было 10.

Постепенно наш стол заполнился холостяками, а зал гостями. И мы, наконец, стали...ЕСТЬ! Да, чем больше мы ели, тем отчетливее я понимала, что ключевым моментом на китайской свадьбе является пиршество, а именно: ЕДА. Кушают не просто так, а кушают специальную еду, которая приносит процветание, гармонию и счастье, в связи с чем стоит совсем недешево!

На каждом столике лежало меню, и поэтому каждый мог изучить, что сегодня будут подавать к столу. Блюд снова было 8. Итак, что же мы кушали.

Для пробуждения аппетита нам подали комбинацию из пяти маленьких блюд, каждое из которых приносит успех. Попробовать нужно было каждое из пяти. А это – салад из свежих креветок, жаренное мясо акулы с крабовым мясом, копченная уточка, соевое тофу и сильно зажаренная креветка. Если бы последняя креветка была не так сильно зажарена – я была бы абсолютно счастлива!

food-on-weddingПосле того как все стали намного счастливее и успешнее – принесли акульий суп в большой кастрюле, который официанты быстро разлили по маленьким чашечкам. Потом мы снова ели креветки, а после какую-то безумно вкусную рыбу.

Тарелки приносили, потом уносили – все с удовольствием кушали за исключением жениха и невесты. Им покоя не давали! Местный тамада вызывал их по очереди на сцену и задавал разные вопросы.

Например, у жениха было такое задание. Он должен был отойти в самый конец зала и потом, приближаясь с каждым шагом к невесте, говорить “Я тебя люблю” на разных языках. Друзья-свидетели со стороны жениха могли ему помогать. Кстати, если в русской культуре обычно со стороны парня выступает один друг-свидетель, то в китайской их было 3 или 4. Когда запас Джеки был исчерпан и мы были готовы броситься к нему через весь зал и научить его говорить заветную фразу по-русски, невеста смилостивилась и сказала, что достаточно. И мы остались кушать, тем более что принесли утку в соусе из черного перца и какие-то волшебные грибы.

d180d0bed0b4d0b8d182d0b5d0bbd0b81Что еще бросилось в глаза – это родители жениха и невесты. Точнее, отношение к ним. Казалось, что на этой свадьбе они были более важными персонами, чем жених и невеста. Во-первых, они сидели за специальным столом около сцены. Во-вторых, их беспрестанно транслировали по телевизорам. В-третьих, жених и невеста несколько раз выступали с красивой и трогательной речью благодарности в их адрес. Было очевидно, что к родителям в китайской семье относятся с огромным почитанием и уважением. И это правильно.

Кстати, про телевизор. Больше всего из того, что там показывали – были специальные слайд-шоу. Сначала показали жизнь жениха до того как он впервые встретился со своей невестой, потом, наоборот. Потом как развивались их отношения, как они проводили вместе время, как смеялись и росли. А потом показали невероятное! Оказывается, что в китайской свадьбе в Сингапуре также присутствует выкуп! Да, невесту выкупали и одному из свидетелей со стороны жениха эпилировали волосы на ногах ВОСКОМ! Ох, как он кричал!!! И как широко я улыбалась!!! Этот мужчина на несколько секунд понял женщину.

Чем больше сытые были гости, тем более голодными были жених с невестой и их свидетели. Как я уже говорила, зал был на 700 человек, это где-то почти 100 столов. Так вот, жених с невестой и свидетелями должны были обойти каждый стол и сфотографироваться с гостями. Таковы правила.

трад.костюмыДобрались и до нас, одновременно с блюдом под номером 7  (рис, завернутый в лист лотуса), который мы есть уже не могли, но с удовольствием попробовали десерт с манго под номером 8. Это было последнее блюдо — ура, наша свадебная трапеза подошла к концу! Сколько время? Без десяти одиннадцать. А в приглашении значилось, что окончание ужина в 23.00! Осталось 10 минут, но зал был полон. Мне стало интересно.

Но прошло пять минут и началось “очевидное-невероятное”, и это до сих пор не укладывается в моей голове  – вот она дисциплина, воспитание и уважение традиций!

Через пять минут все стали вставать и ... уходить. Люди один за другим исчезали за дверьми зала. Встали и мы. Вышли за дверь и увидели очередь – оказалось, еще одна особенность! Сразу за дверьми стояли в линейку жених, невеста и все их родственники. Каждый гость по очереди! пожимал им руки и сыпались благодарности. Они благодарили нас за то, что мы пришли, мы благодарили их за хорошее время и желали счастья.

аттрибуты, мандарины

Вот так мирно и с улыбками на лице и закончился свадебный ужин на китайской свадьбе. Мы вышли на улицу и решили прогуляться вдоль Орчард Роуд, дабы хоть немножечко сжечь поглощенные калории, а заодно и обсудить увиденное.

Так в чем же главное отличие китайской свадьбы от русской? – спросите Вы.

Их много. Здесь не было пафоса, но и не было каравая.  Здесь никто не напился и не упал в салат лицом, но в то же время никто не танцевал и не бил под радостные возгласы бокалы. Здесь вели себя прилично и уважительно, и каждому гостю было уделено персональное внимание, но его было мало. Не хватало нашего русского размаха, широты души и выплеска эмоций! Но, это Сингапур и это закономерно. Каждому – свое. Каждой культуре своя свадьба и это абсолютно правильно.

sunny-jack-30Хорошо, когда ты знаешь и уважаешь свои традиции, но еще лучше, когда ты знаешь и уважаешь традиции других.

Живя в Сингапуре, мы их знаем и уважаем и если будем играть здесь свою свадьбу, то обязательно познакомим со своими!!! Насколько это позволят сингапурские законы, конечно =) !

Комментариев: 4 на «Сингапурская свадьба по-китайски!»

  1. Олеся:

    Викуля, ты такая молодец! Так передала атмосферу. И мне так стало понятно, я прям почувствовала себя тоже там. Пиши больше. Мы твои преданные читатели с нетерпением ждем следующего рассказа.

  2. Алексей Леонидов:

    Вика, привет! Это самый потрясающий рассказ в блоге, раскрывающий традиции и внутренний уклад жизни сингапурцев! Побольше бы таких постов! Это очень увлекательно и интересно, в том числе и с позиции туриста!

    • Виктория:

      Леша, привет!

      Спасибо огромное за теплые слова! Буду писать больше!

  3. Галина:

    Очень понравилась статья. Так здорово все описано. Читала с удовольствием и представляла как это было. Не знала, что китайская свадьба так отличается от нашей. Но это и интересно. Спасибо.

Оставить комментарий